> > 外国人との会話にぴったり!ちょっと面白い、意外な外来語集

, | 豆知識

外国人との会話にぴったり!ちょっと面白い、意外な外来語集

Apr 15th, 2014

外国人との会話にぴったり!ちょっと面白い、意外な外来語集

「日本にあなたの国の言葉が定着しています!」

海外旅行をする時に、現地の人とうまくコミュニケーションが取れないという人は多いのではないでしょうか。そんな時、役立つのが、この外来語についての話しです。

「あなたの国の言葉が、日本語になって使われているんですよ!」というコミュニケーションから、さらに話しが盛り上がりそうです。日本人にとっても、これって外来語だったの?!と意外なものもありますし、ぜひともその国の人にも伝えたくなってしまうものもたくさんあります。

では、早速チェックしてみましょう!


●英語
・マシュマロ、トランプ、アリバイ、ジャンパー

●フランス語
・ズボン、ヒレかつの「ヒレ」

●ポルトガル語
・カステラ、かるた、こんぺいとう、カッパ、ジョーロ

●ロシア語
・イクラ、カンパ

●ハンガリー語
・コーチ(スポーツの)

●サンスクリット語
・カワラ(瓦)

●ギリシャ語
カリスマ

どれもしっかりと日本語としてしても通用するものになってますね。カワラはもともと日本語だと思ってしまいそうです。漢字まで当てられています!

会話に詰まった時はこのように声をかけてみることができますよ。


【使用例】

フランス人に対して

「日本にはヒレかつという食べ物があるのですが、ヒレというのはフランス語の“filet”からきているのですよ」

「Il existe au Japon un plat qui s’appelle “Hire-katsu”, dont l’étymologie vient du mot français “filet”.」

「There is a dish called “HIREKATSU” in Japan, where “HIRE” is coming from French “filet”.」


外国人との会話にぴったり!ちょっと面白い、意外な外来語集


石原亜香利

, | 豆知識


気になる国の記事を検索!