> > > > 日本語に訳すのが難しい「英語の味覚表現」5選〜甘くておいしいベトベト?〜

日本語に訳すのが難しい「英語の味覚表現」5選〜甘くておいしいベトベト?〜

ライター: トゥルーテル美紗子
掲載日: Oct 10th, 2016. 更新日: Oct 12th, 2016

私たちの生活と切っても切り離せないのが、食べ物。食べ物に関することばを探ると、各文化の特徴が見えてきて面白いものです。

日本にはあまり見当たらない、味覚に関する英語表現を5つ挙げてみました。


SMOKY

日本人が持たない概念?日本語に訳すのが難しい英語の味覚表現
炭火で焼いたお肉の香ばしさ、燻製料理のふくよかな香り、これらを英語でsmokyと表します。燻製の仕方もいろいろで、applewood-smoked bacon「リンゴの木でいぶしたベーコン」、hickory smoked sausage「ヒッコリーの木でいぶしたソーセージ」などと細かく表現されます。

バーベキュー好きなアメリカ人はとりわけsmoky味が大好きなようで、ポテトチップスやドーナッツ(!)にまでsmoky味が存在します。

WAXY

日本人が持たない概念?日本語に訳すのが難しい英語の味覚表現
マッシュポテトなど粘性のある食べ物を食べたとき、ねちねちした後味が残りますが、その感触をwaxyと表します。主にネガティブな意味で使われます。waxは、蝋(ろう)や床を磨くワックス、耳垢のこと。それらの感触を食べ物に当てはめればイメージしやすいでしょう。あまりイメージしたくないですが(笑)。


,,,,,,,, | アメリカ,北アメリカ,豆知識,豆知識


アメリカの豆知識関連リンク

忘れられない9/11から17年 明日という日が今日と同じようには来ないかもしれないから 忘れられない9/11から17年 明日という日が今日と同じようには来ないかもしれないから
アメリカの旅行アドバイザーが警告する5つのこと アメリカの旅行アドバイザーが警告する5つのこと
アメリカの空港で没収された、驚きのあんなもの・こんなもの アメリカの空港で没収された、驚きのあんなもの・こんなもの
【アメリカ留学・長期移住に役立つ実用情報】ニューヨークで携帯電話はどうする? 【アメリカ留学・長期移住に役立つ実用情報】ニューヨークで携帯電話はどうする?
【アメリカ留学・長期移住に役立つ実用情報】日本から持って行くべきもの・不要なもの 【アメリカ留学・長期移住に役立つ実用情報】日本から持って行くべきもの・不要なもの
入国審査って何を聞かれるの? 厳しい国で審査を切り抜けるコツも伝授 入国審査って何を聞かれるの? 厳しい国で審査を切り抜けるコツも伝授
アメリカの旅行アドバイザーが教える「パスポートのリスクヘッジ」 アメリカの旅行アドバイザーが教える「パスポートのリスクヘッジ」
ありえない!日本人がアメリカ人とのデート中に驚いたこと ありえない!日本人がアメリカ人とのデート中に驚いたこと
内緒で公開 ニューヨークのレストランの賄い(まかない)拝見 内緒で公開 ニューヨークのレストランの賄い(まかない)拝見
【夏のニューヨークで何を着ればいい?】6~8月の天気・ 気温、現地の服装 【夏のニューヨークで何を着ればいい?】6~8月の天気・ 気温、現地の服装
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 NEXT

アメリカ 北アメリカ 豆知識 豆知識