> > 知らないと損をする英会話術90:これを言うと印象悪いです!気を付けたいNGフレーズ

知らないと損をする英会話術90:これを言うと印象悪いです!気を付けたいNGフレーズ

Posted by: フレッチャー愛
掲載日: Sep 5th, 2021.

What?(何?)、Do you understand?(わかった?)など、ごくごくシンプルなフレーズ、ネイティブにはどう聞こえてる?実は印象が悪くなることもありえる要注意フレーズをご紹介します。

Facebook はてなブックマーク LINEで送る コメント

ビジネスパーソンたちの会話


誤解されやすい要注意フレーズを知ろう!

「通じることが一番大切」という姿勢は英会話上達への近道!間違えたり誤解されることを恐れずコミュニケーションを楽しむことも重要ですが、英語学習者の私たちにとって、ネイティブの微妙なニュアンスを把握するのは難しいことです。今回は日本人が気づかずに使ってしまいがちな誤解されやすいフレーズと、その代わりに使いたい正解を解説します。

What?何?

何?と聞き返す女性

英語が聞き取れなかった、もう一度言ってほしいという場合、ついWhat?(何?)と聞き返したくなります。英語としては、まったく間違っていないのですが、ネイティブには少し雑に聞こえてしまうため、ビジネスシーンや目上の人にはあまり使わないほうがよいと覚えておきましょう。

聞き取れなかったので繰り返してもらいたいときは、以下のように言うのがおすすめです。

例)Pardon? (すみません?)
Sorry? (すみません?)
Come again? (もう一回お願いします。)

Do you understand? わかった?

子どもに説教する母親

自分の英語力に自信がないときなどに「通じたかな?私の言ってることわかってくれた?」という意味で、Do you understand?(わかった?)と言いたくなると思います。実はこの表現、お説教をしているときなどに使われる定番フレーズで、かなり高圧的に聞こえてしまうんです。

「私の言ったこと、わかりましたか?」という意味で相手に確認を取りたいときには、次のように言います。

例)Does it make sense?
わかりますか?

Make senseは「理にかなう」という熟語で、「それは理にかなっていますか?」=「わかりますか?」という決まり文句です。

What is your job? あなたの仕事は何ですか?

仕事

世間話として「お仕事は何ですか?」と聞きたいという場面、なんて言ったらいいでしょう?英語ネイティブはWhat is your job?とは言いません!個人のプライバシーを尊重することを大切にする欧米では、基本的には、年齢、出身地(国)、仕事、未婚か既婚か子どもがいるかなどを相手にずけずけ聞くことはほぼありえず、よほどカジュアルな雰囲気の場合や、それとなく会話の端々から聞いてもいい雰囲気があるときだけ話題にします。What is your job?は、あまりにも単刀直入に「職業は何ですか?」という響きがあるので、できれば避けたい表現です。

例)What do you do? 何をされているのですか?(=仕事は何ですか?)

日本語の「何をされているのですか?」とほぼ同じWhat do you do?が一般的に使われます。

失礼ではないけれど誤解されがちな表現

使っても失礼ではないものの、明らかに違う印象を与えてしまうフレーズとして以下の2つをご紹介します。

I went to (a/the) hospital. 病院に行きました

病院

欧米では、Hospitalは日本の総合病院や大学病院のような大きな病院のみを指します。そのためHospitalに行ったと言うと、かなり深刻な可能性もあるため、心配されてしまいがちです。かぜで病院に行ったというような場合には、HospitalではなくDoctorを使います。

例)I went to see a doctor yesterday.
昨日、お医者さんに行った。

I played with my friend. 友達と遊んだ

友人たちとの飲み会

日本語では誰かとごはんを食べたり、カフェに行ったりするだけでも「○○と遊ぶ」という表現を使いますが、これを直訳するのは危険です。

I played with my school friend in Shibuya last night.
昨晩、学生時代の友達と渋谷で遊んだ。

英語でplayは、ティーン以下の子どもにしか使わない表現なので、かなり違和感のある表現に聞こえます。

例)I hang out with my school friend in Shibuya.
学生時代の友達と渋谷で遊ぶ。

「つるむ、一緒に楽しく過ごす」という意味のhang outを使うとよいでしょう。

[All photos by Shutterstock.com]

フレッチャー愛

Ai
20代のころからイギリス在住。科学者。フットボールに夢中な男の子の母親として奮闘中。ヨーロッパ各地のマーケット(蚤の市)散策、ワイン、見晴らしのよい絶景スポット、特に海が大好き。 世界のどこにいても、毎日を気楽に楽しめるヒントを共有していきたいです!


, | 豆知識


豆知識関連リンク




富豪のイメージ 富豪のイメージ

綾野コトリ式第六感旅占い0920_0926 綾野コトリ式第六感旅占い0920_0926

国会議事堂 国会議事堂

宮城県東松島市奥松島 宮城県東松島市奥松島
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 NEXT

#知らないと損をする英会話術 #英会話



豆知識